On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:
La sopa wantán, wan ton o won ton es una sopa muy popular de la gastronomía china, ampliamente difundida en el mundo.
La Sopa Wonton o wantan, es una receta china milenaria muy popular en su país de origen con diversas variantes según las provincias o ciudades chinas, así como en el mundo. Puede ser Hubei, Fujian, Beijing, Jiangnan, Jiangxi, Sichuán y Guangdong (Cantón). Es costumbre beberla incluso en el desayuno y su nombre se debe a las pequeñas láminas cuadradas de pasta hecha a base de harina, huevos, agua y sal que se rellenan de verduras, jengibre, marisco, aves, carne de cerdo… o una mezcla de estos alimentos, conocida como wonton estos saquitos de masa se introducen en caldo, habitualmente de pollo, algunas verduras y así obtenemos la famosa sopa wonton. Pero, ¿Por qué se llama de diferentes formas? muy fácil, en el norte de china esta sopa es conocida en mandarín como huntún, hundun o yúntûn en chino simplificado, sin embargo, en la comida cantonesa, donde goza de gran popularidad y en esta región su pronunciación es wantang o wuntun y su pronunciación en inglés es wonton, es por esto que lleva diversos nombres en distintos países.
Se dice que este plato apareció después de la Segunda Guerra Mundial e inicialmente se cree que el wonton era una receta para ricos. En la actualidad, la sopa de wonton no solo es disfrutada por personas de todas clases sociales, sino que incluso gracias a los emigrantes chinos se ha convertido en una sopa muy popular en muchas partes del mundo.
El significado de su nombre es «tragando nubes», y esto es gracias a la apariencia que dan los wonton que tiene en su interior, una vez hervidos y flotando en la sopa.
Parece que el wantán (wontón-chino húntún 餛飩) se originó en Guangzhou y fue después de la Segunda Guerra Mundial cuando se hizo popular a través de Hong Kong. Es curioso que hasta el segundo periodo de la Dinastía Song (1127 – 1279) el wantán era considerado un manjar para ricos. Hoy día el wantán ha traspasado fronteras no sólo dentro del continente asiático en países como Filipinas (pinsec frito), Indonesia (pangsit goreng) y Tailandia, sino que también ha llegado a Perú, Estados Unidos y Canadá de la mano de emigrantes chinos. A través de la geografía china el wantán varía en forma, tamaño y en ingredientes. En mandarín se dice húntún 餛飩 que significa caos. Es tanto un "ser legendario sin rostro" en la mitología china como el "caos primordial y central" en chino.
Húntún simbólicamente imita la armonía en la creación del mundo y la cultura del ser humano.
Es tradición en China comerlos en el undécimo mes del calendario lunar, periodo que coincide con el solsticio de invierno y comienza aproximadamente el 22 de diciembre y dura doce días.